
Īśvara 教导女神前往毗摩勒湿伐罗(Vimaleśvara),此圣地离此不远,其方位与高丽(Gaurī)相关,并指向奈里提亚(nairṛtya,西南方)。该神庙被称为“pāpa-praṇāśana”(灭罪之处),能为男女众生除去罪业,甚至对身体衰败、受病苦者亦具功德。 经中强调以具信爱之礼拜供奉(bhakti-yukta arcana)为成就之法:由此诸苦止息,得至“nirmala”(清净)之境。又以缘起之说,将此地与乾闼婆军(Gandharva-senā)及毗摩罗(Vimalā)相连,说明此林伽在世间为何名为毗摩勒湿伐罗。章末判定此叙述为一系列 māhātmya 中之第四段,并重申其摧灭一切罪过的威德。
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तत्पूर्वे विमलेश्वरम् । गौर्याः पूर्वं समीपस्थं नातिदूरे व्यवस्थितम्
自在天说道:随后,伟大的女神啊,应从彼处向东而行,前往毗摩勒湿伐罗;它就在高丽之东,近在咫尺,并不遥远。
Verse 2
गुरोर्नैरृत्यदिग्भागे स्थितं पापप्रणाशनम् । अपि कृत्वा महापापं नारी वा पुरुषोऽपि वा
在上师圣所的西南方位,有一处能灭除罪业之地。即便是女子或男子曾造下重罪……
Verse 3
क्षयाभिभूतदेहो वा तं समभ्यर्च्य भक्तितः । सर्वदुःखान्तगो भूत्वा निर्मलं पदमाप्नुयात्
即便身躯为消耗之疾所侵,只要以虔敬礼拜彼神,便能走到一切苦恼的终尽,证得无垢之境。
Verse 4
गंधर्वसेना यत्रैव विमलाऽभूत्क्षया न्विता । विमलेश्वरनाम्ना वै तल्लिंगं प्रथितं क्षितौ
就在那处,乾闼婆女甘达尔瓦塞那得以净化,并脱离消耗之疾。因此,此灵伽在世间以“毗摩勒湿伐罗”(Vimaleśvara)之名著称。
Verse 5
इति ते कथितं सर्वं विमलेश्वरसूचकम् । माहात्म्यं सर्वपापघ्नं तुरीयं भवसुन्दरि
如是,我已将一切指示毗摩勒湿伐罗之事尽告于你——此为第四篇《摩诃阿特弥耶》,美丽者啊,能灭尽诸罪。
Verse 55
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये विमलेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चपञ्चाशोऽध्यायः
如是,在神圣的《室建陀摩诃补罗那》中——于八万一千颂之《集成》(Saṃhitā)内——第七卷《普拉婆娑分部》(Prabhāsa Khaṇḍa)、第一部分《普拉婆娑圣地功德》(Prabhāsa-kṣetra Māhātmya)中,名为《毗摩勒湿伐罗功德之叙述》的第五十五章至此圆满。