Adhyaya 358
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 358

Adhyaya 358

本章为围绕科提湿伐(Koṭīśvara)大林伽(Mahāliṅga)的圣地简述与功德宣说(phalaśruti)。在以“Īśvara uvāca(自在天言)”开篇的开示中,指出名为科提那伽罗(Koṭinagara)之地位于伊沙那方(Īśāna,东北),而科提湿伐林伽在其南侧,距离约一由旬。 经文规定修持次第:依仪轨沐浴(vidhānena snātvā),继而礼拜供养林伽(liṅga-pūjā)。其所许之果报有二:解脱一切罪垢(sarva-pātaka-mukti),并得“科提祭”(koṭi-yajña)之等同功德,即如行一亿次祭祀之福(koṭi-yajña-phala)。章末题记表明其隶属《Skanda Purāṇa》之Prabhāsa Khaṇḍa、Prabhāsakṣetramāhātmya部分,名为科提湿伐圣迹赞叙。

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्मादीशानदिग्भागे तत्कोटिनगरं स्मृतम् । तस्य दक्षिणदिग्भागे स्थितं योजनमात्रकम् । कोटीश्वरं महालिंगं कोटियज्ञफलप्रदम्

自在天(Īśvara)说道:“从此处往东北方,有一城名为拘底那伽罗(Koṭinagara)。其南侧约一由旬之处,矗立大灵伽,名拘底伊湿伐罗(Koṭīśvara),能赐与等同一俱胝(crore)祭祀之功德果报。”

Verse 2

स्नात्वा तत्र विधानेन यस्तल्लिंगं प्रपूजयेत् । स मुक्तः पातकैः सर्वैः कोटियज्ञफलं लभेत्

凡依仪轨在彼处沐浴,并如法礼拜彼灵伽者,必得解脱一切罪垢,获得等同一俱胝祭祀之功德。

Verse 357

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कोटीश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तपंचाशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

至此,在《圣·斯堪达摩诃补罗那》八万一千颂之《集》(Saṃhitā)中,于第七“普罗婆娑品”(Prabhāsa Khaṇḍa)之第一“普罗婆娑圣地功德”(Prabhāsa-kṣetra Māhātmya)内,名为《拘底伊湿伐罗功德之叙述》的第三百五十八章圆满结束。