
本章以自在天(Īśvara)的开示为框架,简要而具规范性地说明朝圣圣地(tīrtha)之法。经文劝勉信众——礼敬大女神(Mahādevī)者——向西而行,前往那罗提湿瓦丽(Nāradeśvarī)圣所;女神的近在同临(sānnidhya)被赞为能摧灭一切不幸与厄运(sarva-daurbhāgya-nāśinī)。 又立下特定的奉敬法则:女子若于月相第三日(tṛtīyā)以安定之心礼拜女神,即能建立护佑之功德,使其家族血脉之中,诸女不再受不幸之印记。全章作为一则微型“圣迹赞”(māhātmya),依次指出方所、规定仪时,并宣说果报——消除并预防厄运(daurbhāgya),最后以结语确认其为《普罗婆娑圣域赞》(Prabhāsakṣetramāhātmya)中的“那罗提湿瓦丽圣迹赞”。
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि पश्चिमे नारदेश्वरीम् । नारदेश्वरसांनिध्ये सर्वदौर्भाग्यनाशनीम्
自在天(Īśvara)说道:“随后,噢大女神,应向西前往那罗提湿伐丽(Nāradeśvarī)。在那罗提湿伐罗(Nāradeśvara)近旁,她能摧灭一切不祥与厄运。”
Verse 2
या नारी पूजयेद्देवीं तृतीयायां समाहिता । तदन्वये न दौर्भाग्ययुक्ता नारी भविष्यति
凡女子若于月相第三日(Tṛtīyā)专心供奉女神,则其家族血脉之中,将无女子再受厄运所缠。
Verse 347
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये नारदेश्वरीमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तचत्वारिंशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
至此,《圣·斯坎达大往世书》普罗婆娑篇(Prabhāsa Khaṇḍa)之《普罗婆娑圣地功德》(Prabhāsa-kṣetra Māhātmya)中,名为《那罗提湿瓦丽(Nāradeśvarī)威德赞述》的第三百四十八章圆满结束。