
本章记述伊湿伐罗(Īśvara)对天女(Devī)的开示:在普罗婆娑(Prabhāsa)北部区域、属“婆耶毗耶”(vāyavya,西北)方位的分区,有一处毗那夜迦(Vināyaka,伽那那他 Gaṇanātha)圣所。此处毗那夜迦被赞为能赐予“诸悉地”(一切成就)之主。 经文并以融摄的方式说明其身分:他昔日为与财主天(Dhanada/Kubera)相关的同伴,如今以伽那那他之形守护宝藏(nidhi),为众生授予成功与圆满。 章中给出简要的礼仪法则,依历时而行:当月相第四日(caturthī)恰逢星期二(bhauma-vāra)时,应以可食供品——bhakṣya、bhojya——并以摩达迦(modaka)供养。末尾以果报宣说(phalāśruti)断言:如法礼拜者必得决定之成就(dhruva-siddhi)。
Verse 1
ईश्वर उवाच । तस्मादुत्तरदिग्भागे किंचिद्वायव्यमाश्रितम् । विनायकं प्रपश्येच्च सर्वसिद्धिप्रदायकम्
自在天说道:从彼处向北,稍偏西北,应当瞻礼毗那夜迦(Vināyaka),赐予一切成就者。
Verse 2
योऽसौ देवि मया ख्यातः सखा मे धनदः पुरा । गणनाथस्वरूपेण निधीनां परिपालकः । लोकानां सिद्धिदानार्थमस्मिन्स्थाने स्थितः प्रिये
女神啊,我昔日向你称说的那位——我旧友财主天(Dhanada,俱毗罗),守护诸宝藏者——亲爱的,他今在此以群主(Gaṇanātha)之相安住,为诸世界赐予成就。
Verse 3
चतुर्थ्यां भौमवारेण भक्ष्यभोज्यः समोदकैः । पूजयेद्विधिवद्देवि तस्य सिद्धिर्भवेद्ध्रुवम्
女神啊,于月之第四日(Caturthī)若逢星期二,当依仪轨以可食之供品与佳肴,并以甜蜜供养而礼拜;其人必得成就,确然无疑。
Verse 324
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गणनाथमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुर्विंशत्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
至此,《圣·室建陀大往世书》八万一千颂之本集之中,第七《普罗婆娑分部》、第一《普罗婆娑圣域功德章》内,名为《群主(Gaṇanātha)功德之叙述》的第三百二十四章圆满。