
本章是在普拉婆娑圣地(Prabhāsa-kṣetra)地理叙述中嵌入的一则简明神学说明。自在天(Īśvara)指出:在参照地点之东、相距不远处,有一尊极具灵验的林伽,能成就“灭罪”(pāpa-kṣaya),即消除或减轻罪业。此林伽名为“梵自在”(Brahmeśvara),并宣称由婆罗门(brāhmaṇa)所建立,以彰显其安立(pratiṣṭhā)传承的正统。 文中暗示了仪轨次第:先于名为Ṛṣitoya-jala的圣水处沐浴,然后再礼拜供奉该林伽。所许之果报兼具社会宗教与认知层面:礼拜者将成为“知吠陀者”(veda-vid),成为具资格的婆罗门,并脱离“迟钝之态”(jāḍya-bhāva),即心智昏钝与惰性。由此,本章把方位地理(向东)、仪式秩序(沐浴→供奉)与净罪及增慧的功德赞颂连为一体。
Verse 1
ईश्वर उवाच । तस्याश्च पूर्वदिग्भागे नातिदूरे व्यवस्थितम् । लिंगं महाप्रभावं हि सर्वपातकनाशनम्
自在天说道:“在那圣地之东不远处,矗立着一尊大威力的林伽,能灭除一切罪业。”
Verse 2
ब्रह्मेश्वरेति नामाढ्यं ब्राह्मणैश्च प्रतिष्ठितम् । ऋषितोयाजले स्नात्वा तल्लिंगं यः प्रपूजयेत् । स भवेद्वेदविद्विप्रो जाड्यभावविवर्जितः
此林伽以“梵天自在主”(Brahmeśvara)之名著称,由婆罗门众所安立。凡先于名为“圣仙之水”(Ṛṣitoya)的水中沐浴,而后至诚礼拜此林伽者,必成通达吠陀之婆罗门,远离昏钝与无明。
Verse 318
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ब्रह्मेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टादशोत्तरत्रिशततमो ऽध्यायः
至此,《圣·斯甘达大往世书》——八万一千颂之汇编——第七部《普拉婆娑篇》,其第一分《普拉婆娑圣域功德章》中,名为《梵天自在主(Brahmeśvara)功德之叙述》的第三一八章圆满结束。