Adhyaya 289
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 289

Adhyaya 289

本章中,伊湿伐罗(Īśvara)对天女(Devī)开示,指出南方不远处(以gav-yūti计)有一处能净化身心的圣地。此地有恒河(Gaṅgā)的显现,被称为pātāla-gāminī(下行并与地下界相连),并明确赞为pāpa-nāśinī——灭除罪业之河。 经文又将此圣地与大圣仙毗湿瓦密多罗(Viśvāmitra)相连,说他为行仪式沐浴(snāna)而召请恒河;凡在此沐浴者,皆能脱离一切罪。随后列举三座林伽:恒河主(Gaṅgeśvara)、毗湿瓦密多罗主(Viśvāmitreśvara)与婆勒主(Bāleśvara),宣说对其作虔敬瞻礼(darśana)即可成就所愿、圆满所求,呈现典型的tīrtha-māhātmya之叙述次第。

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्यैव दक्षिणे देवि तस्माद्गव्यूतिमात्रतः । पातालगामिनी गंगा संस्थिता पापनाशिनी

自在天说道:女神啊,就在那处之南,仅一伽维优提(gavyūti)之遥,通往地下界(Pātāla)的恒河(Gaṅgā)安住于彼,能灭除诸罪。

Verse 2

विश्वामित्रेण चाहूता स्नानार्थं वरवर्णिनि । तत्र स्नात्वा महादेवि मुच्यते सर्वपातकैः

噢,肤色莹美的女神,恒河女神为沐浴之故被毗湿瓦密多召请而来。噢,大女神,凡在彼处沐浴者,皆得解脱一切罪垢。

Verse 3

तत्र गंगेश्वरं दृष्ट्वा विश्वामित्रेश्वरं तथा । बालेश्वरं च संप्रेक्ष्य सर्वान्कामानवाप्नुयात्

在彼处,瞻礼恒河自在天(Gaṅgeśvara),亦复瞻礼毗湿瓦密多自在天(Viśvāmitreśvara),并凝望婆勒自在天(Bāleśvara),则能成就一切所愿。

Verse 289

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये बालार्कमाहात्म्ये पाताल गंगेश्वरविश्वामित्रेश्वरबालेश्वराभिधलिंगत्रयमाहात्म्यवर्णनंनामैकोननवत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

如是,在光辉的《圣·斯坎达摩诃补罗那》八万一千颂汇编中,于第七部《普拉婆娑分部》(Prabhāsa Khaṇḍa)之第一篇《普拉婆娑圣域功德》(Prabhāsakṣetra Māhātmya),在《婆罗迦功德》(Bālārka Māhātmya)中,名为“叙述称作地下恒河自在天、毗湿瓦密多自在天与婆勒自在天之三灵伽功德”的第二百八十九章至此圆满。