Adhyaya 262
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 262

Adhyaya 262

本章以伊湿伐罗(Īśvara)对摩诃提毗(Mahādevī)的简明神学开示为体裁,兼具指路与仪轨之意。开示指出,应前往位于Goṣpada之南的婆罗诃·斯瓦弥(Varāha Svāmī)圣祠;该处被称为“pāpa-praṇāśana”,意为能消除罪业与不净之地。 经文又说明最具功效的时日:在白半月(śukla pakṣa)的十一日(Ekādaśī)行供奉(pūjā)尤为殊胜。果报(phalāśruti)明确宣示:虔敬者可脱离一切pāpaka(罪垢),并得至“Viṣṇu-pada”(毗湿奴之境/圣足之处),以地点、时令、行持与果德相贯通,构成简要的修持纲要。

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि वराहं तत्र संस्थितम् । गोष्पदाद्दक्षिणे भागे स्थितं पापप्रणाशनम्

自在天(Īśvara)说道:“随后,噢大女神,应前往那里的野猪神(Varāha)圣所——位于戈什帕达(Goṣpada)之南——此处能灭除罪业。”

Verse 2

एकादश्यां सिते पक्षे यस्तं पूजयते नरः । स मुक्तः पातकैः सर्वैर्गच्छेद्विष्णुपदं महत्

在明半月的圣日“埃迦达希”(Ekādaśī),凡礼敬供奉彼者,皆脱离一切罪垢,得至毗湿奴至高圣境。

Verse 262

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये वराहस्वामिमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

如是,在《圣·斯坎达摩诃往世书》八万一千颂之汇编中,第七部“普拉婆娑篇”(Prabhāsa Khaṇḍa)之“普拉婆娑圣域功德章”(Prabhāsakṣetra Māhātmya)内,名为《瓦罗诃斯瓦敏圣威之述》(Varāhasvāmin-māhātmya)者,第二六二章至此终了。