Adhyaya 254
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 254

Adhyaya 254

本章为一段简要的圣地功德(māhātmya),以自在天(Īśvara)的教诲形式宣说。经文指出,在普罗婆娑(Prabhāsa)有一处神圣临在,名为「Ghanteśvara」,被称为“灭除一切罪业者”(sarva-pātaka-nāśana),连诸天(deva)与达那婆(dānava)亦应恭敬礼拜。 此圣所曾受诸仙(ṛṣi)与成就者(siddha)供奉,并被赞为能赐予所愿之果(vāñchitārtha-phala-prada)。随后给出历法仪轨:凡人信众若在月相第八日(aṣṭamī)且恰逢星期一(Soma-vāra)之时礼敬Ghanteśvara,便能获得所求,并被说为脱离罪垢。章末以结语注明其隶属《斯甘达往世书》普罗婆娑分部(Prabhāsa Khaṇḍa)之《普罗婆娑圣地功德》篇,并标为第254章。

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थितं पश्येत्सर्वपातकनाशनम् । घण्टेश्वरमिति ख्यातं देवदानववन्दितम् । पूजितं ह्यृषिभिः सिद्धैर्वांछितार्थफलप्रदम्

自在天(Īśvara)说道:“就在彼处,应当瞻见那安住其间、能灭尽一切罪垢者——名为钟主自在(Ghaṇṭeśvara),为诸天与达那婆(dānava)所礼敬。实为仙圣(ṛṣi)与成就者(siddha)所供奉,能赐予所愿之果。”

Verse 2

वारे सोमस्य चाष्टम्यां यस्तं पूजयते नरः । स लभेद्वांछितान्कामान्मुक्तः स्यात्पातकेन हि

“若有人在周一,并且也在阿湿多弥日(Aṣṭamī,阴历第八日)供奉礼拜于彼,便能得其所愿诸欲,并从罪垢中解脱。”

Verse 254

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये घंटेश्वरमाहारत्म्यवर्णनंनाम चतुष्पञ्चाशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

至此,《圣·斯坎达摩诃往世书》之《八万一千颂集》(Ekāśītisāhasrī Saṃhitā)中,第七卷《普罗婆娑分部》(Prabhāsa Khaṇḍa)第一篇《普罗婆娑圣域功德》(Prabhāsakṣetra Māhātmya)之第254章——《甘塔伊湿伐罗(Ghaṇṭeśvara)威德之述》——圆满终了。