
Īśvara 对 Devī 开示,指引朝圣次第前往名闻遐迩的林伽——Śaṅkaranātha;此圣相遍誉三界,被称为能除罪垢者。 本章说此林伽由 Bhānu(太阳神)所安立:他行大苦行,遂建立圣所并奉安此灵标。继而规定一组简要的德行与仪轨:以斋戒礼敬 Mahādeva,施食供养婆罗门,摄制诸根而行 śrāddha,并随力布施黄金与衣服。 最后明确宣说果报(phala):如法修行者将得至上住处,此为本章神学脉络中决定性的结论。
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि लिंगं त्रैलोक्यविश्रुतम् । तत्र शंकरनाथेति प्रसिद्धं पापनाशनम्
自在天(Īśvara)说道:“随后,伟大的女神啊,应前往那闻名三界的林伽。于彼处,它被称为‘商羯罗那他(Śaṅkaranātha)’,能灭除罪垢。”
Verse 2
स्थापितं भानुना देवि कृत्वा तत्र महत्तपः । तमर्चयित्वा देवेशं सोपवासो महेश्वरम्
“女神啊,此林伽由婆奴(Bhānu,太阳神)在彼处修行大苦行后所安立。礼拜诸天之主——大自在天(Maheśvara)——并持斋戒……”
Verse 3
ब्राह्मणान्भोजयेत्तत्र श्राद्धं कुर्याज्जितेन्द्रियः । शक्त्या हिरण्यं वासांसि विप्रे दद्यात्समाहितः । स याति परमं स्थानं नात्र कार्या विचारणा
“在那里,调伏诸根者应供养婆罗门并举行施罗陀(śrāddha)祭仪。随其能力,心神专一,应施予婆罗门黄金与衣服。此人将至于至上住处——对此无需疑虑。”
Verse 252
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये शङ्करनाथमाहात्म्यवर्णनंनाम द्विपञ्चाशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः
至此,《圣·斯甘达大往世书》之《八万一千颂集》(Ekāśītisāhasrī Saṃhitā)中,第七卷《普拉婆娑分部》(Prabhāsa Khaṇḍa)第一部分《普拉婆娑圣域功德》(Prabhāsakṣetra Māhātmya)之第252章——《商羯罗那他(Śaṅkaranātha)功德之描述》圆满结束。