Adhyaya 222
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 222

Adhyaya 222

本章以神圣宣说的形式展开(“自在天言”),指出鲁克玛瓦蒂所建立的一座林伽,并赞叹其功德:能普遍息灾安宁,消除罪垢,赐予行者所求之果报。 经文继而规定朝圣与修持的次第:先至相关的大圣渡处(mahātīrtha)沐浴净身,再以恭敬谨慎之心为林伽行灌沐礼(samplāvana/abhiṣeka)。仪式之后,应依法行施,将财物布施于婆罗门(brāhmaṇa),作为经文所规范的受施者。 由此,本章把圣地(tīrtha)、圣像(liṅga)、仪轨行动(snāna与abhiṣeka)以及施舍的伦理社会秩序(dāna)贯通为一条解脱之理:以有纪律的虔敬与如法的慷慨,得以净除过失,并成就诸愿。

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थितं लिंगं रुक्मवत्या प्रतिष्ठितम् । सर्वपापोपशमनं सर्वकामफलप्रदम्

自在天(Īśvara)说道:“就在彼处,有一尊由鲁克玛瓦蒂(Rukmavatī)所安立的林伽;它能息灭一切罪垢,并赐予一切善愿之果。”

Verse 2

तत्र स्नात्वा महातीर्थे लिंगं संप्लाव्य यत्नतः । विप्रेभ्यो दापयेद्वित्तं मुच्यते सर्वपातकैः

在那大圣渡处沐浴之后,当恭谨以水灌洗林伽;并应向婆罗门施财行布施——由此便能解脱一切重罪。

Verse 222

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये रुक्मवतीश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम द्वाविंशत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

如是,在尊贵的《斯坎达摩诃往世书》中——于八万一千颂之《集成》(Saṃhitā)内——第七卷“普拉婆娑分部”(Prabhāsa Khaṇḍa)之第一部分“普拉婆娑圣域功德”(Prabhāsa-kṣetra Māhātmya)中,题为《鲁克玛瓦蒂伊湿伐罗功德之述》的第二百二十二章至此圆满。