
Īśvara 向 Devī 开示:在普拉婆娑(Prabhāsa)地区、靠近主圣域而位于西南方(nairṛta)的一处,有赐予解脱的哈利(Hari)圣相,名为 Mokṣasvāmin。此章说明应守持的法度:于 Ekādaśī 之日,行者当节制饮食(jitāhāra)而虔诚礼拜,尤以 Māgha 月为最殊胜。 所许之果报,被称与 Agniṣṭoma 祭祀之功德等同。继而又说,在同一圣地修苦行亦极有威力:如绝食斋戒(anaśana)与 Cāndrāyaṇa 等誓愿,其利益较诸他处 tīrtha 成倍增上(koṭi-guṇa),并能成就所愿。章末以题记标明其隶属《Skanda Purāṇa》之 Prabhāsa Khaṇḍa 与 Prabhāsakṣetramāhātmya。
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तत्र मुक्तिप्रदं हरिम् । प्रभासान्नैरृते भागे नातिदूरे व्यवस्थितम्
自在天说道:“随后,噢大天女(Mahādevī),应前往礼敬赐予解脱的哈利(Hari);他在普拉婆娑(Prabhāsa)之西南方位(Nairṛta),不远处安住。”
Verse 2
एकादश्यां जिताहारो यस्तं देवि प्रपूजयेत् । माघेमासे विशेषेण सोऽग्निष्टोमफलं लभेत्
在十一日斋(Ekādaśī)之日,凡能节制饮食而礼敬彼者,噢女神,将得阿耆尼什托摩(Agniṣṭoma)祭的功果;尤以摩伽月(Māgha)为殊胜。
Verse 3
यस्तत्रानशनं कुर्याद्व्रतं चान्द्रायणादिकम् । सोऽन्य तीर्थात्कोटिगुणं प्राप्नुयात्फलमीप्सितम्
凡在彼处行绝食斋戒,并守持如月行斋(Cāndrāyaṇa)等诸誓者,必得所愿之果;其功德较诸他处圣地,增至百万倍。
Verse 190
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्र माहात्म्ये मोक्षस्वामिमाहात्म्यवर्णनंनाम नवत्युत्तरशततमोऽध्यायः
至此,在《圣·斯坎达摩诃往世书》——八万一千颂之汇编——第七部《普拉婆娑篇》(Prabhāsa Khaṇḍa)中,且于《普拉婆娑圣域功德记》第一分内,名为《摩克沙斯瓦弥(Mokṣasvāmi)伟大功德之述》的章节,即第一百九十章,宣告圆满。