Adhyaya 143
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 143

Adhyaya 143

Īśvara 向 Mahādevī 开示前往 Vicitreśvara 的朝圣之行;Vicitreśvara 为殊胜的林伽。其方位被细致说明:在该地之东部区域,略偏东南(āgneya)方向,距离约为十弓之长。 随后叙述缘起:此大林伽据说由 Vicitra 所建立;Vicitra 被称为阎摩(Yama)之“书记/书吏”(lekhaka),曾修行极其严峻的苦行(suduścara tapas)。本章强调功德果报:若以礼敬而瞻礼(darśana)此林伽,即能解脱一切罪过;若依正法仪轨(vidhāna)供奉,则信众不为苦恼所侵。

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि विचित्रेश्वरमुत्तमम् । तस्यैव पूर्वदिग्भागे किञ्चिदाग्नेयगोचरे । धनुषां दशके तत्र स्थितं पापप्रणाशनम्

自在天说道:“于是,噢大女神,应前往最胜的毗奇特雷湿伐罗(Vicitreśvara)。自彼处向东,稍偏东南,距十弓之量,有一处安立,为灭罪之所。”

Verse 2

विचित्रेण महादेवि लेख केन यमस्य च । स्थापितं तन्महालिंगं तपः कृत्वा सुदुश्चरम्

噢大女神,那尊大林伽乃由毗奇特罗与阎摩之书记勒卡卡(Lekhaka)在修行极其艰苦的苦行之后所安立。

Verse 3

तं दृष्ट्वा पूजितं चैव मुक्तः स्यात्सर्वपातकैः । संपूज्य च विधानेन न दुःखी जायते नरः

见到圣尊并加以礼拜者,便能解脱一切罪业;又若依仪轨如法供奉,世人不再生于忧苦之中。

Verse 143

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्र माहात्म्ये विचित्रेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिचत्वारिंशदुत्तरशततमोऽध्यायः

至此,尊贵《斯坎达摩诃往世书》八万一千颂之《集成》(Saṃhitā)中,第七《普拉婆娑分部》(Prabhāsa Khaṇḍa)之第一《普拉婆娑圣域功德》(Prabhāsa-kṣetra Māhātmya)内,名为《毗奇特雷湿伐罗功德之述》的第一百四十三章圆满。