
本章以湿婆派启示体例开示(“自在天曰”),指出特里那宾杜毗湿伐罗(Tṛṇabindvīśvara)圣所位于普罗婆娑圣域(Prabhāsa kṣetra)之西部,并说其处在“五弓(dhanus)”的范围之内。由此,本章成为一则小型“圣地功德记”,既标定圣所方位,也宣示其灵验与威德。 随后以圣贤特里那宾杜(Tṛṇabindu)的苦行因缘来说明此地何以神圣。贤者多年修持严峻的苦行,每月守一法:仅从库沙草(kuśa)尖端啜饮“一滴水”,彰显克己、节制与炽盛的信敬。因持续供奉并令自在天欢喜,他在吉祥的普罗婆娑之地获得“至上成就(siddhi)”,从而确立该圣所的灵力根基,并为行者示范以苦行与虔敬成就圣地功德的伦理典范。
Verse 1
ईश्वर उवाच । तस्यैव पश्चिमे भागे धनुपां पञ्चके स्थितम् । तृणबिन्द्वीश्वरंनाम तीव्रभक्त्या प्रतिष्ठितम्
自在天(Īśvara)说道:就在那片地域的西方,距五弓(dhanu)之处,有一座名为“草滴自在天”(Tṛṇabindvīśvara)的圣祠,因炽烈的虔敬而建立。
Verse 2
कृत्वा महत्तपो देवि तृणबिंदुमु नीश्वरः । मासिमासि कुशाग्रेण जलबिंदुं निपीय वै
女神啊,行持大苦行之后,圣贤之主特里那宾度(Tṛṇabindu)月复一月,确实只从库沙草(kuśa)叶尖啜饮一滴清水。
Verse 3
संवत्सराण्यनेकानि एवमाराध्य चेश्वरम् । संप्राप्तं परमां सिद्धिं क्षेत्रे प्राभासिके शुभे
如是这般,依此法多年礼敬主宰,于吉祥的普拉婆娑圣域(Prabhāsa-kṣetra)中,便能获得至上的灵性成就(悉地)。
Verse 138
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये तृणबिंद्वीश्वरमाहात्म्य वर्णनंनामाष्टात्रिंशदुत्तरशततमोऽध्यायः
至此,在尊贵的《室建陀摩诃往世书》——八万一千颂之汇编中——第七部“普拉婆娑品”(Prabhāsa Khaṇḍa)第一分“普拉婆娑圣域功德”(Prabhāsa-kṣetra-māhātmya)里,名为《特里那宾度自在天功德之述》的第一百三十八章圆满。