तस्मान्मुने दयां कृत्वा ममोपरि महत्तराम् । अकृत्या द्रक्ष मामस्मात्सर्वलोकविगर्हितात्
tasmānmune dayāṃ kṛtvā mamopari mahattarām | akṛtyā drakṣa māmasmātsarvalokavigarhitāt
是故,圣哲啊,以此大悲悯垂怜于我,救我脱离这为万世所唾弃的罪业。
Narrator (contextual; petitioner speaking to a sage)
Type: kshetra
Scene: A supplicant, ashamed and desperate, folds hands before a radiant sage at the tīrtha, begging for greater compassion and protection from a condemned act; lamps or sacred waters witness the confession.
Confession and humble appeal to a dharmic authority is a Purāṇic path for correcting wrongdoing and returning to righteous conduct.
Not specified in this verse; it functions within the broader Tīrthamāhātmya setting.
No explicit rite is given; the act here is śaraṇāgati—seeking refuge and guidance from a sage.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.