य एवं कुरुते विप्रास्तीर्थ आनर्त संज्ञिते । सोऽश्वमेधफलं प्राप्यब्रह्मलोके महीयते
ya evaṃ kurute viprāstīrtha ānarta saṃjñite | so'śvamedhaphalaṃ prāpyabrahmaloke mahīyate
噢,婆罗门们,凡在名为阿那尔塔(Ānarta)的圣渡处(tīrtha)行此诸事者,得阿湿婆美陀(Aśvamedha)大祭之果报,并在梵天界(Brahmaloka)受尊崇。
Sūta
Tirtha: Ānarta-tīrtha
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: A concluding phala-śruti tableau: pilgrims performing the rites at Ānarta-tīrtha; above them, a symbolic Aśvamedha horse and sacrificial paraphernalia appear as a metaphoric overlay; in the upper register, Brahmaloka with Brahmā’s golden city where the devotee is honored.
Properly performed tīrtha-observances can confer merits traditionally associated with grand Vedic sacrifices.
The tīrtha explicitly named here: Ānarta Tīrtha.
Performing the previously described sequence of rites (snāna, tarpaṇa, śrāddha, dīpa-dāna, worship, and dāna) at Ānarta Tīrtha.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.