तत्रागता तदा रंभा उर्वशी पुंजिकस्थली । सुम्लोचा मिश्रकेशी च सुभगा च तिलोत्तमा
tatrāgatā tadā raṃbhā urvaśī puṃjikasthalī | sumlocā miśrakeśī ca subhagā ca tilottamā
当时在彼处,蓝婆(Rambhā)、乌尔瓦希(Urvaśī)、普恩吉迦斯塔利(Puñjikasthalī)、苏姆洛迦(Sumlocā)、米什拉凯希(Miśrakeśī)、苏婆伽(Subhagā)与提洛多摩(Tilottamā)一同来到。
Sūta (narration; deduced)
Tirtha: Kedāra kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame)
Scene: A radiant arrival tableau: Rambhā, Urvaśī, Puñjikasthalī, Sumlocā, Miśrakeśī, Subhagā, Tilottamā—each distinct in ornament, posture, and instrument—assembling in the Himalayan air.
It shows how sensory beauty is marshalled as a force—yet the narrative context underscores that such allure cannot overpower supreme yogic steadiness.
Not specified in the verse; the scene belongs to the Himālaya/Kedāra setting of Kedārakhaṇḍa.
None.