त्वयोक्तोहं हितार्थाय यैर्वाक्यैश्चालितोऽस्म्यहम् । तव वाक्यं मम प्रीत्यै हितमप्यहितं भवेत्
tvayoktohaṃ hitārthāya yairvākyaiścālito'smyaham | tava vākyaṃ mama prītyai hitamapyahitaṃ bhavet
你为我的福祉而告诫我,你的话也激起我去行动。然而若只为取悦于我,你的忠告——纵然出于善意——也可能反成祸害。
Daitya (the one addressed by Bhārgava; likely Daityendra in this episode)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Scene: The daitya acknowledges the guru’s welfare-intent but warns that advice given to please can turn harmful—an intense, introspective exchange between power and wisdom.
Even well-intentioned advice must be tested by dharma; pleasing someone is not the same as truly benefiting them.
Kedārakhaṇḍa’s broader sacred setting frames the teaching, but no single tīrtha is named in this verse.
None; the focus is ethical discernment regarding guidance and action.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.