ततस्त्वगस्त्यभ्रातासौ ग्रीष्मे पंचानिमध्यगः । भास्करं दत्तदृष्टिश्च मौनव्रतसमन्वितः
tatastvagastyabhrātāsau grīṣme paṃcānimadhyagaḥ | bhāskaraṃ dattadṛṣṭiśca maunavratasamanvitaḥ
于是,阿伽斯提耶(Agastya)之弟在盛夏行“五火”苦行,目注日轮,并守持默誓。
Narrator (Purāṇic narrator within Setukhaṇḍa context)
Tirtha: Setu-kshetra (Setubandha/Rameshvara)
Type: kshetra
Scene: An ascetic in summer sits/stands amid the five fires (four around, sun above), eyes fixed on the blazing sun, lips sealed in mauna, heat shimmering over sand and stone.
Disciplined vows (vrata) and severe tapas, performed with focus and restraint, are portrayed as means to purify intention and invite divine grace.
Setu-kṣetra (Setubandha), the pilgrimage landscape celebrated in the Setukhaṇḍa.
Pañcāgni-tapas (austerity amid five fires) and mauna-vrata (vow of silence) are explicitly mentioned.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.