सूत उवाच । इत्येष शिवभक्तायाः सीमंतिन्या नृपस्त्रियाः । प्रभावः कथितः शंभोर्माहात्म्यमपि वर्णितम्
sūta uvāca | ityeṣa śivabhaktāyāḥ sīmaṃtinyā nṛpastriyāḥ | prabhāvaḥ kathitaḥ śaṃbhormāhātmyamapi varṇitam
苏多(Sūta)说道:“如是已述那位王后悉曼提尼(Sīmaṃtinī)——湿婆(Śiva)的虔信者——的神奇威力;并由此亦彰显了商婆(Śambhu)的伟大。”
Sūta
Tirtha: Naimiṣāraṇya (frame)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and assembled sages
Scene: Sūta seated in a forest hermitage, addressing sages; the narrative spotlight on Queen Sīmaṃtinī as a Śiva-bhaktā; Śiva’s presence suggested (liṅga/halo) as her devotion is praised.
The purāṇa frames the devotee’s glory as inseparable from the deity’s greatness—Śiva’s māhātmya is revealed through the fruits of bhakti.
No particular tīrtha is named in this closing summary verse.
None; it is a narrative conclusion highlighting bhakti and māhātmya.