सांगानधीत्य तौ वेदांस्तर्कव्याकरणानि च । इतिहासपुराणानि धर्मशास्त्राणि कृत्स्नशः
sāṃgānadhītya tau vedāṃstarkavyākaraṇāni ca | itihāsapurāṇāni dharmaśāstrāṇi kṛtsnaśaḥ
他们通晓诸吠陀及其诸辅学,又研习因明与语法,遂将《伊提哈萨》与《普拉那》以及全部《达摩沙斯特拉》悉皆贯通。
Narrator (Purāṇic narrator in Brahmottara-khaṇḍa context)
Scene: Two youthful Brahmins in a gurukula setting, palm-leaf manuscripts and a teacher’s seat; symbols of Veda (śikhā, yajñopavīta), grammar charts, and Purāṇa scrolls indicating comprehensive study.
Dharma is strengthened by disciplined learning—Veda, Vedāṅgas, and Dharmaśāstra together cultivate right conduct and clear understanding.
No specific tīrtha is named in this verse; it establishes the protagonists’ qualifications through sacred learning.
None directly; the verse emphasizes śāstric study as a foundational dharmic discipline.