तस्यासीदपरो विप्रः सखा सारस्वताह्वयः । तावुभौ परमस्निग्धावेकदेशनिवासिनौ
tasyāsīdaparo vipraḥ sakhā sārasvatāhvayaḥ | tāvubhau paramasnigdhāvekadeśanivāsinau
“他另有一位婆罗门挚友,名为‘萨罗娑跋多’。二人情谊至深,同居一方之地。”
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti)
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Two brāhmaṇa friends, Vedamitra and Sārasvata, meeting in an āśrama courtyard, exchanging respectful greetings, with shared study materials and a sacred fire nearby.
Holy friendship (satsaṅga) and shared life with the virtuous supports steadiness in dharma.
No specific tīrtha is named; the verse emphasizes relationships and setting.
None; it introduces key persons for the unfolding account.