एकदा यमुनां तर्तुं स राजतनयो बली । आरुरोह तरीं कैश्चिद्वयस्यैः सह लीलया
ekadā yamunāṃ tartuṃ sa rājatanayo balī | āruroha tarīṃ kaiścidvayasyaiḥ saha līlayā
有一次,那位强健的王子欲渡阎牟那河,便与几位同龄伙伴嬉游般登上小舟。
Narrator (context not provided; likely Purāṇic narrator within Brāhma Khaṇḍa)
Seemingly playful actions can become turning points under the hidden workings of destiny (daiva).
The Yamunā is named; while revered as a sacred river, no specific tīrtha-ghāṭa is specified in this verse.
None; the verse narrates travel across a sacred river.