अथैकदा राजसूनुः सह तेन द्विजन्मना । वसंतसमये प्राप्ते विजहार वनां तरे
athaikadā rājasūnuḥ saha tena dvijanmanā | vasaṃtasamaye prāpte vijahāra vanāṃ tare
后来有一天,春时已至,王子与那位“再生者”(二次生)同伴一同前往林间游乐。
Narrator (Purāṇic narrator; unspecified in snippet)
Scene: In spring, the prince and his brāhmaṇa companion walk into a blossoming forest—ashoka/mango blooms, bees, gentle breeze—suggesting impending encounter or revelation.
Purāṇic narratives often turn ordinary moments (like seasonal outings) into settings where dharma and divine providence unfold.
No particular tīrtha is named; the verse transitions the story to a forest setting.
None; this is a narrative transition verse.