एतावहं च भगवन्भवच्चरणकिंकराः । समुद्धरास्मिन्पतितान्घोरे दारिद्र्यसागरे
etāvahaṃ ca bhagavanbhavaccaraṇakiṃkarāḥ | samuddharāsminpatitānghore dāridryasāgare
“这两人连同我,噢圣者,皆为您足下之仆。从这可怖的贫困之海中,将我们这些沉沦者救拔出来吧。”
Vipra-strī (brāhmaṇa woman)
Listener: Audience/ṛṣi (implied)
Scene: The woman and boys kneel, hands folded, faces strained by hardship; the sage radiates compassion, poised to grant instruction and hope.
Sincere surrender, expressed with humility, invites upliftment—material distress is met through dharmic refuge and grace.
No specific sacred site is named in this verse.
No direct prescription; the verse functions as a prayer (ārti-like appeal) seeking anugraha (divine/saintly favor).