इति संकल्प्य विधिवद्ब्राह्मपूजां समाचरेत् । गुरुं गणपतिं चैव यजेत्सव्यापसव्ययोः
iti saṃkalpya vidhivadbrāhmapūjāṃ samācaret | guruṃ gaṇapatiṃ caiva yajetsavyāpasavyayoḥ
如是立下誓愿(saṅkalpa)之后,应依仪轨行婆罗门供养(brāhma-pūjā)。亦当礼敬上师与象头神甘尼萨(Gaṇapati)——按次第安置于右侧与左侧而供奉。
Narratorial/Instructional voice (ritual injunction within the text)
Scene: A ritual pavilion with a square maṇḍala; the worshipper sits facing east, performing saṅkalpa; to one side a revered Guru figure is honored, and Gaṇapati is worshipped first with flowers and durvā.
Ritual power is grounded in right intention (saṅkalpa) and correct order, honoring Guru and Gaṇapati before proceeding.
None is specified; the focus is procedural dharma (pūjā-vidhi).
Make saṅkalpa, perform brāhma-pūjā, and worship Guru and Gaṇapati in their prescribed positions (savya/apasavya).