मधुरस्मितविभ्राजदरुणाधरपल्लवाम् । कंबुकंठीं शिवामुद्यत्कुचपंकजकुड्मलाम्
madhurasmitavibhrājadaruṇādharapallavām | kaṃbukaṃṭhīṃ śivāmudyatkucapaṃkajakuḍmalām
她甜美的微笑使朱红的双唇如嫩芽般发光;她的颈项洁白如海螺,而吉祥的湿婆女神(Śivā)胸乳高耸,宛如含苞的莲华。
Narratorial/ritual instruction voice within Brahmottarakhaṇḍa (context: dhyāna-śloka sequence)
Scene: Devī with a gentle, sweet smile; lips glowing red like tender sprouts; neck luminous like a conch; uplifted breasts compared to budding lotuses—an iconographic, devotional portrait emphasizing auspicious femininity.
The verse trains the devotee to concentrate on auspicious attributes of the Devī, transforming aesthetic contemplation into focused devotion.
None is specified; the focus is on the Goddess’s dhyāna-form used in worship.
Dhyāna (meditative visualization) as a preparatory step for Śiva-Śakti pūjā.