शिवभक्तियुतो मर्त्यश्चांडालः पुल्कसोपि च । नारी नरो वा षंढो वा सद्यो मुच्येत संसृतेः
śivabhaktiyuto martyaścāṃḍālaḥ pulkasopi ca | nārī naro vā ṣaṃḍho vā sadyo mucyeta saṃsṛteḥ
凡具湿婆信爱之人——纵为旃陀罗(caṇḍāla)或普尔迦萨(pulkasa);无论女子、男子,或性别不定者——皆可即刻脱离轮回流转。
Sūta (deduced; Brāhma/Brahmottara narrative style)
Scene: Śiva as compassionate lord extending blessing-hand to a diverse group: a caṇḍāla devotee, a pulkasa, women and men, and an intersex/ambiguous-sex devotee—each with folded hands; chains of saṃsāra breaking behind them.
Śiva-bhakti is spiritually decisive and surpasses social identity, opening liberation to all.
None is named in this verse; it supports the broader Śaiva-māhātmya that later anchors to Ujjayinī/Mahākāla.
The emphasis is on possessing and cultivating Śiva-bhakti (devotion), rather than a specific rite.