यद्यशक्तः सदा श्रोतुं कथां पौराणिकीं नरः । मुहूर्तं वापि शृणुयान्नियतात्मा दिनेदिने
yadyaśaktaḥ sadā śrotuṃ kathāṃ paurāṇikīṃ naraḥ | muhūrtaṃ vāpi śṛṇuyānniyatātmā dinedine
若有人不能时时聆听《往世书》之叙事,则当摄心自持,日日至少聆听一段 muhūrta(短暂而神圣的时分)。
Narrator/Teacher within Brahmottara Khaṇḍa (contextual; not explicit in snippet)
Tirtha: Muhūrta-śravaṇa of Purāṇic kathā
Type: kshetra
Scene: A householder at dawn or dusk sits calmly with a manuscript or near a reciter, marking a short, focused interval; the rest of the household is quiet, suggesting niyata-ātman.
Even limited daily practice, done with discipline, is spiritually potent and recommended.
No particular place is named; the verse emphasizes time-based practice (daily muhūrta) rather than location-based merit.
Listen to the Purāṇic kathā daily; if not always possible, at least for one muhūrta each day with a regulated mind.