अस्ति चेत्तव संदेहो मद्वाक्येऽप्यनिवारिते । चित्रगुप्तं समाहूय प्रष्टव्योऽद्यैव मा चिरम्
asti cettava saṃdeho madvākye'pyanivārite | citraguptaṃ samāhūya praṣṭavyo'dyaiva mā ciram
“若你仍有疑惑,纵然我的话不容置疑,也当召来质多罗笈多,今日便问个明白,莫要迟延。”
Vīrabhadra
Listener: Yama
Scene: Vīrabhadra, unwavering, tells Yama to summon Citragupta immediately and verify the matter, emphasizing urgency and the authority of cosmic records.
Dharma is portrayed as orderly and accountable—karmic outcomes are ‘recorded’ and can be verified within the cosmic administration.
No tīrtha is mentioned.
None; it refers to inquiry and verification via Citragupta.