श्रुतं च पूर्वचरितं बालयोः सम्यगेतयोः । भविष्यदपि पृच्छामि मत्पुत्राचरणं मुने
śrutaṃ ca pūrvacaritaṃ bālayoḥ samyagetayoḥ | bhaviṣyadapi pṛcchāmi matputrācaraṇaṃ mune
我已如实听闻这两个男孩往昔的行迹。如今我也请问将来之事——圣者啊,请告知我儿未来的品行与行程。
The King (Rājā)
Scene: The king, having heard the boys’ past deeds, leans forward to ask the sage about the future conduct of his son—anticipation and concern blended with trust.
Dharmic leadership seeks guidance about future conduct, not merely past stories—showing responsibility and humility before wisdom.
No tīrtha is mentioned; the focus is on inquiry into destiny and conduct.
None; it is an appeal for counsel and foresight.