रुद्राक्षं पूजयेद्यस्तु विना तोयाभिषेचनम् । यत्फलं लिंगपूजायास्तदेवाप्नोति निश्चितम्
rudrākṣaṃ pūjayedyastu vinā toyābhiṣecanam | yatphalaṃ liṃgapūjāyāstadevāpnoti niścitam
然而,凡礼敬鲁陀罗叉,即使不以清水作灌顶供奉(abhiṣeka),也必定获得礼拜湿婆林伽(Śiva-liṅga)之同等功德。
Unknown (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Listener: Ṛṣis/seekers (generic)
Scene: A small altar with a rudrākṣa placed like a sacred icon; devotee offers flowers and incense, hands folded, while a distant liṅga silhouette suggests equivalence.
Devotion (bhakti) sanctifies the act: rudrākṣa is treated as Śiva-connected and its worship yields liṅga-pūjā merit.
No site is specified; the focus is on the equivalence of worship-fruit (phala) in Shaiva practice.
Perform rudrākṣa pūjā even without toya-abhiṣeka (water-ablution).