सोऽपि प्रमुदितो विप्रः कुमारं प्रतिगृह्य तम् । पित्रोरनुमतेनैव तां निनाय निजालयम्
so'pi pramudito vipraḥ kumāraṃ pratigṛhya tam | pitroranumatenaiva tāṃ nināya nijālayam
那位婆罗门也欢喜不已,收下那孩子;并在其父母允诺之下,将她带回自己的家中。
Narrator (speaker not specified in snippet)
Scene: A delighted brāhmaṇa respectfully receives a young boy in the presence of the boy’s parents; the parents gesture consent; the brāhmaṇa leads the child toward his home with ritual decorum.
Even compassionate action should proceed within dharmic order—seeking elders’ consent and acting responsibly.
None; the verse describes domestic relocation within the narrative.
None explicitly; it reflects social-dharmic norms (family consent).