स च विप्रोऽपि तां दृष्ट्वा रूपलक्षणलक्षिताम् । स्वप्ने सदा भुज्यमानामात्मनो रतिदायिनीम्
sa ca vipro'pi tāṃ dṛṣṭvā rūpalakṣaṇalakṣitām | svapne sadā bhujyamānāmātmano ratidāyinīm
那位婆罗门见到她——具足美貌与吉祥相——也认出她正是他在梦中常常相会、令其心生欢喜的那位女子。
Narrator (Purāṇic narrator; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in Brahma-related khandas)
Tirtha: Gokarṇa
Type: kshetra
Scene: The brāhmaṇa, amid his dvija companions, sees Śāradā marked by beauty and auspicious signs and recognizes her as the woman of his recurring dreams—mutual eye-contact charged with wonder and longing.
Subtle impressions (saṃskāras) can surface through dreams and later become clear in lived experience, reflecting karma’s continuity.
Gokarṇa (as the narrative locus where recognition occurs).
None explicitly.