मुनिरुवाच । त्वामनालक्ष्य यत्प्रोक्तमंधेनापि मयाऽधुना । तदेतत्साधयिष्यामि कुरु मच्छासनं शुभे
muniruvāca | tvāmanālakṣya yatproktamaṃdhenāpi mayā'dhunā | tadetatsādhayiṣyāmi kuru macchāsanaṃ śubhe
圣者说道:“我虽失明,方才未识汝而出言,然我必令此诺言成就。吉祥者啊,当依我所教而行。”
Muni (a blind sage; name not given in the snippet)
Scene: The blind sage speaks with firm compassion, assuring fulfillment of his earlier words; he gestures instructively, while the woman listens attentively, hope returning.
When guided by a realized teacher, sincere obedience to dharmic instruction becomes the means to transform destiny.
No specific tīrtha is mentioned here.
The general prescription is to follow the sage’s injunctions, leading into the detailed vrata-vidhi.