भगवन्निदमाश्चर्यं कथं जातं शरीरतः । वायसानां कुलं दृष्टं किमेतत्साधु भण्यताम्
bhagavannidamāścaryaṃ kathaṃ jātaṃ śarīrataḥ | vāyasānāṃ kulaṃ dṛṣṭaṃ kimetatsādhu bhaṇyatām
噢,至福的主啊,此事真令人惊异——它怎会从身体中生起?如今见到一整群乌鸦;这究竟是什么?愿你如实善说,为我开示。
King (listener/questioner; addressed as rājan in the reply)
Scene: A king (or seeker) stands before a venerable guru, pointing in astonishment as a dark flock of crows suddenly appears, as if emerging from or clustering around the body—an omen-like, karmic manifestation; the guru remains calm, ready to explain.
A seeker should inquire into unusual experiences through the lens of karma and dharma, seeking a guru’s truthful explanation.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on karmic causality within the narrative.
None directly; the verse sets up the teaching that follows.