Adhyaya 135
Avanti KhandaReva KhandaAdhyaya 135

Adhyaya 135

Shlokas

Verse 1

श्रीमार्कण्डेय उवाच । तस्यैवानन्तरं चान्यत्सिद्धेश्वरमनुत्तमम् । तीर्थं सर्वगुणोपेतं सर्वलोकेषु पूजितम्

圣者马尔坎德耶说道:紧接其后,还有一处无上之地——悉地湿伐罗(Siddheśvara)圣渡口;此处具足一切功德,为诸世界所礼敬。

Verse 2

तत्र तीर्थे तु यः स्नात्वा ह्युमारुद्रं प्रपूजयेत् । वाजपेयस्य यज्ञस्य स लभेत्फलमुत्तमम्

凡在此圣渡口沐浴,并如法礼敬乌玛与鲁陀罗者,必得无上果报——等同于举行婆阇佩耶(Vājapeya)祭祀之功德。

Verse 3

तेन पुण्येन महता मृतः स्वर्गमवाप्नुयात् । अप्सरोगणसंवीतो जयशब्दादिमङ्गलैः

凭此广大功德,命终之时得生天界——为众阿普萨拉(天女)围绕,并以“胜利!”等吉祥呼声迎接。

Verse 4

सहस्रवत्सरांस्तत्र क्रीडयित्वा यथासुखम् । धनधान्यसमोपेते कुले महति जायते

在那里随心嬉游一千年之后,他将再生于显赫之家,具足财富,并有丰盈粮谷。

Verse 5

पूज्यमानो नरश्रेष्ठ वेदवेदाङ्गपारगः । व्याधिशोकविनिर्मुक्तो जीवेच्च शरदां शतम्

他被尊为人中最胜,通达吠陀及其诸支(Vedāṅga);远离疾病与忧苦,得享百个秋季之寿。

Verse 135

। अध्याय

章终标记(Adhyāya)。