Rishi: Yājñavalkya (traditional White Yajurveda attribution; specific r̥ṣi not always stated for prose-like yajus).
Devata: Āpaḥ (Waters).
Chandas: Yajus (non-metrical sacrificial formula).
Samhita Patha (Devanagari)देवी॑रापः शु॒द्धा वो॑ढ्व॒ज सुप॑रिविष्टा दे॒वेषु॒ सुप॑रिविष्टा व॒यं प॑रिवे॒ष्टारो॑ भूयास्म ।
Transliterationdevī́r ā́paḥ śu̱ddhā́ voḍhvaja supariviṣṭā́ deveṣú supariviṣṭā́ vayáṃ pariveṣṭā́ro bhūyāsma |
Translation女神之水啊,既已净化,请负载此祭而前行;在诸天之中善加围护、善加围护——愿我们成为其围护者、护持者。
Padapatha (Word Analysis)देवीः । आपः । शुद्धाः । वोढ्वज । सु-परि-विष्टाः । देवेṣu । सु-परि-विष्टाः । वयम् । परि-वेष्टारः । भूयास्म ।
Word by Wordऊढ्वम्borne, carried (you) सुपरिविष्टाःwell-seated / well-established सुपरिविष्टाःwell-seated / well-established परिवेष्टारःenclosers, those who surround/attend भूयास्मmay (we) be / may we become Entities MentionedD
Devaḥ (The Gods, collective) Viniyoga (Ritual Application)