Rishi: Traditionally ascribed within the Śukla-Yajurvedic transmission to the Adhvaryu-line (Yājñavalkya school attribution in later lists)
Devata: Mitra (as auspicious sight/concord)
Chandas: Mixed prose-formula (yajus); not a fixed ṛc-metre
Samhita Patha (Devanagari)दृते॒ दृᳪह॑ मा मि॒त्रस्य॑ मा॒ चक्षु॑षा॒ सर्वा॑णि भू॒तानि॒ समी॑क्षन्ताम् । मि॒त्रस्या॒हं चक्षु॑षा॒ सर्वा॑णि भू॒तानि॒ समी॑क्षे । मि॒त्रस्य॒ चक्षु॑षा॒ समी॑क्षामहे
Transliterationdṛ́te dṛ́ṃha mā mitrásya mā cákṣuṣā sárvāṇi bhūtā́ni samī́kṣantām | mitrásyāháṃ cákṣuṣā sárvāṇi bhūtā́ni samī́kṣe | mitrásya cákṣuṣā samī́kṣāmahe
Translation噢,坚固者(Dṛta),使我坚固:愿一切众生以密特拉(Mitra)之眼注视我。以密特拉之眼,我观照一切众生;以密特拉之眼,我们观照。
Padapatha (Word Analysis)दृते । दृंह । मा । मित्रस्य । मा । चक्षुषा । सर्वाणि । भूतानि । सम्-ईक्षन्ताम् । मित्रस्य । अहम् । चक्षुषा । सर्वाणि । भूतानि । सम्-ईक्षे । मित्रस्य । चक्षुषा । सम्-ईक्षामहे
Word by Wordदृंहmake firm; strengthen चक्षुषाwith (the) eye; by vision समीक्षन्ताम्let (them) look upon; let (them) behold चक्षुषाwith the eye; by vision समीक्षेI behold; I look upon चक्षुषाwith the eye; by vision समीक्षामहेwe behold; we look upon 
Viniyoga (Ritual Application)