Rishi: From RV Indra-invocation strata (specific r̥ṣi depends on RV source identification).
Devata: Indra (Hariva) with implicit Agni linkage
Chandas: Tr̥ṣṭubh (probable; verify against RV original)
Samhita Patha (Devanagari)न ते॑ दू॒रे प॑र॒मा चि॒द्रजा॒ᳪस्या तु प्र या॑हि हरिवो॒ हरि॑भ्याम् । स्थि॒राय॒ वृष्णे॒ सव॑ना कृ॒तेमा यु॒क्ता ग्रावा॑णः समिधा॒ने अग्नौ
Transliterationná te dūré paramā́ cid rájāṃsy ásyā́ tu prá yāhi harivo háribhyām | sthiráya vṛ́ṣṇe sávānā kṛtémā́ yuktā́ grā́vāṇaḥ samidhāné agnáu ||
Translation即使至高之境亦不离你远;哈利瓦(Hariva)啊,驾双骠马(hari)前来。为那坚固而雄壮者,此诸榨祭已备办;当阿耆尼(Agni)被燃起时,榨石已被套轭。
Padapatha (Word Analysis)न । ते । दूरे । परमा । चित् । रजांसि । अस्य । आ । तु । प्र । याहि । हरिवः । हरिभ्याम् । स्थिराय । वृष्णे । सवनानि । कृतानि । इमाः । युक्ताः । ग्रावाणः । समिधाने । अग्नौ
Word by Wordरजःspace; region; expanse हरिवःO possessor of tawny steeds (Indra) हरिभ्याम्with the two tawny (horses/steeds) स्थिरायfor the steadfast (one) वृष्णेfor the mighty/bull-like (one) सवनानिpressings; Soma-rites समिधानेwhen being kindled; in the kindling 
Viniyoga (Ritual Application)