Rishi: Traditional: associated with Soma liturgy collections; specific ṛṣi attribution varies by anuvāka tradition.
Devata: Devasaṃghāta (a collective invocation of multiple deities, culminating in Savitar for aid).
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like prose-verse cadence typical of Yajus formulae; not a strict Ṛgvedic metre in this Saṃhitā setting.
Samhita Patha (Devanagari)इ॒न्द्रा॒ग्नी मि॒त्रावरु॒णादि॑ति॒ᳪ स्व॑: पृथि॒वीं द्यां म॒रुत॒: पर्व॑ताँ२ अ॒पः । हु॒वे विष्णुं॑ पू॒षणं॒ ब्रह्म॑ण॒स्पतिं॒ भगं॒ नु शᳪस॑ᳪ सवि॒तार॑मू॒तये॑
Transliterationíndrāgnī mitrā́varuṇā́ditíṃ svàḥ pṛthivī́ṃ dyā́ṃ marútaḥ párvatāṁś cā́paḥ | huvè víṣṇuṃ pū́ṣaṇaṃ bráhmaṇaspátim bhágaṃ nú śáṃsaṃ savitā́ram ūtáye ||
Translation我呼唤因陀罗与阿耆尼,密多罗与伐楼那,阿底提;又呼唤天界、地、苍穹,马鲁特众,群山与诸水。我召请毗湿奴、普尚、梵摩那斯帕提、薄伽;我今宣说赞颂,并为护佑而呼唤萨维特尔。
Padapatha (Word Analysis)इन्द्रा-अग्नी । मित्रा-वरुणा । अदितिम् । स्वः । पृथिवीम् । द्याम् । मरुतः । पर्वतान् । आपः । हुवे । विष्णुम् । पूषणम् । ब्रह्मणस्पतिम् । भगम् । नु । शंसम् । सवितारम् । ऊतये ।
Word by Wordइन्द्राग्नीO Indra and Agni मित्रावरुणाO Mitra and Varuṇa स्वःheaven (the sky-world) ब्रह्मणस्पतिम्Bṛhaspati (Lord of prayer) ऊतयेfor help / for protection 
Viniyoga (Ritual Application)