दे॒वीस्ति॒स्रस्ति॒स्रो दे॒वीर्व॑यो॒धसं॒ पति॒मिन्द्र॑मवर्धयन् । जग॑त्या॒ छन्द॑सेन्द्रि॒यᳪ शूष॒मिन्द्रे॒ वयो॒ दध॑द्वसु॒वने॑ वसु॒धेय॑स्य व्यन्तु॒ यज॑
de·vīs tisrás tisró de·vīr vayo·dhásaṁ pátiṁ índram avardhayan | jagátyā́ chándasendriyáṁ śū́ṣam índre váyo dádhad vasu·váne vasu·dhéyasya vyántu yája
三位女神——三种神圣之力——使其主因陀罗增长;因陀罗乃确立精力者。以伽迦提(Jagatī)韵律,她们增益其因陀罗之威能;将猛烈之力与精力安置于因陀罗之中,为赢得财物,为奠立财富之所依——愿她们使之通达成就;汝当祭献。
दे॒वीः । ति॒स्रः । ति॒स्रः । दे॒वीः । अ॒व॒यो॒धस॑म् । पति॑म् । इन्द्र॑म् । अ॒व॒र्ध॒य॒न् । जग॑त्या । छन्द॑सा । इन्द्रि॒यम् । शूष॑म् । इन्द्रे॑ । वयः॒ । दध॑त् । वसु॒वने॑ । वसु॒धेय॑स्य । व्य॒न्तु॒ । यज॑