Rishi: Yājñavalkya-tradition (White Yajurveda school attribution; specific ṛṣi not explicitly marked in the provided excerpt).
Devata: Viśvedevas (with explicit mention of Ādityas, Vasus, Maruts, and Indra).
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like prose-mantra; not a strict Ṛgvedic metrical pāda sequence (to be verified by pada-count in a metrical audit).
Samhita Patha (Devanagari)संब॒र्हिर॑ङ्क्ताᳪ ह॒विषा॑ घृ॒तेन॒ समा॑दि॒त्यैर्वसु॑भि॒: सम्म॒रुद्भि॑: । समिन्द्रो॑ वि॒श्वदे॑वेभिरङ्क्तां दि॒व्यं नभो॑ गच्छतु॒ यत् स्वाहा॑ ॥
Transliterationsaṃbárhir aṅktāṃ havíṣā ghṛténa sam ādityáir vásubhiḥ sam marúdbhiḥ | sam índro viśvádevebhir aṅktāṃ divyáṃ nábho gacchatu yát svā́hā ||
Translation愿圣草座巴尔希(Barhis)以供献之物、以酥油而受膏——与诸阿底提耶(Ādityas)、与诸婆苏(Vasus)同在,与诸摩卢特(Maruts)同在。愿因陀罗(Indra)与一切天神(Viśvadevas)同来为之涂膏;愿彼供献,伴随“娑嚩诃”(Svāhā),升至天上穹苍。
Padapatha (Word Analysis)सम्-ब॒र्हिः । अ॒ङ्क्ता॒म् । ह॒विषा॑ । घृ॒तेन॑ । सम् । आ॒दि॒त्यैः । वसु॑भिः । सम् । म॒रुद्भिः । सम् । इन्द्रः॑ । वि॒श्वदे॑वेभिः । अ॒ङ्क्ता॒म् । दि॒व्यम् । नभः॑ । ग॒च्छ॒तु॒ । यत् । स्वाहा॑ ।
Word by Wordबर्हिःthe sacred grass (barhis) अङ्क्ताम्let (it) anoint/smear विश्वदेवेभिःwith the Viśvedevas अङ्क्ताम्let (him/it) anoint स्वाहाsvāhā (offering-acclamation) 
Viniyoga (Ritual Application)