Rishi: Yājñavalkya-tradition (general).
Devata: Indriyas as a collective; (implicit) Śrī and Yaśas as ritual attainments.
Chandas: Yajus (non-metrical/prose-like with rhythmic cola).
Samhita Patha (Devanagari)आ॒त्मन्नु॒पस्थे॒ न वृक॑स्य॒ लोम॒ मुखे॒ श्मश्रू॑णि॒ न व्या॑घ्रलो॒म । केशा॒ न शी॒र्षन्यश॑से श्रियै॒ शिखा॑ सि॒ᳪहस्य॒ लोम॒ त्विषि॑रिन्द्रि॒याणि॑
Transliterationātmánn upásthe na vŕ̥kasya lóma múkhe śmaśrū́ṇi na vyā́ghralóma | kéśā na śīrṣány áśase śríyai śíkhā siṃhásya lóma tvíṣir indríyāṇi
Translation于自我之座(upastha)有如狼之毛;于口边之须,犹虎之毛。头上之发为荣耀与吉祥;顶髻为狮之毛:其光辉——此即诸根之威能。
Padapatha (Word Analysis)आत्मन् । उपस्थे । न । वृकस्य । लोम । मुखे । श्मश्रूणि । न । व्याघ्रलोम । केशाः । न । शीर्षनि । यशसे । श्रियै । शिखा । सिंहस्य । लोम । त्विषिः । इन्द्रियाणि
Word by Wordआत्मन्in the self / on the body उपस्थेin the lap / in the lower part (of the body) मुखेin the mouth / on the face श्मश्रूणिbeards, whiskers श्रियैfor splendor / prosperity त्विषिःbrightness, radiance इन्द्रियाणिpowers, faculties, senses 
Entities MentionedI
Indriyāṇi (the faculties collectively) Viniyoga (Ritual Application)