Rishi: Pitṛyajña-tradition (collective)
Devata: Pitaraḥ (Somyāsaḥ, Barhiṣadaḥ)
Chandas: Tr̥ṣṭubh (probable; confirm by count)
Samhita Patha (Devanagari)उप॑हूताः पि॒तर॑: सो॒म्यासो॑ बर्हि॒ष्ये॒षु नि॒धिषु॑ प्रि॒येषु॑ । त आ ग॑मन्तु॒ त इ॒ह श्रु॑व॒न्त्वधि॑ ब्रुवन्तु॒ ते॑ऽवन्त्व॒स्मान्
Transliterationupahūtā́ḥ pitáraḥ somyā́so barhíṣyeṣu nidhíṣu priyéṣu | tá ā́ gamantu tá ihá śruvántv ádhi bruvantu té 'vantu asmā́n ||
Translation受邀而来的祖灵,嗜苏摩者,安住于可爱之藏处,坐于巴尔希(barhis)之座。愿他们来此;愿他们在此聆听(我等之言);愿他们以权威覆护而宣告;愿他们护佑我等。
Padapatha (Word Analysis)उपहूताः । पितरः । सोम्यासः । बर्हिष्येषु । निधिषु । प्रियेषु । ते । आ । गमन्तु । ते । इह । श्रुवन्तु । अधि । ब्रुवन्तु । ते । अवन्तु । अस्मान्
Word by Wordउपाहूताःhaving been invoked / invited पितरःthe Fathers (ancestors) सोम्यासःsoma-worthy / connected with Soma बर्हिष्येषुon the barhis (sacrificial grass) निधिषुin the deposits / receptacles (places of placing) प्रियेषुin the dear (beloved) [places] अधिover / in addition / with reference to अवन्तुlet them protect / help 
Viniyoga (Ritual Application)