Rishi: Pitṛyajña-tradition (collective)
Devata: Pitaraḥ (Barhiṣadaḥ)
Chandas: Tr̥ṣṭubh (probable; confirm by count)
Samhita Patha (Devanagari)बर्हि॑षदः पितर ऊ॒त्य र्वागि॒मा वो॑ ह॒व्या च॑कृमा जु॒षध्व॑म् । त आ ग॒ताव॑सा॒ शन्त॑मे॒नाथा॑ न॒: शं योर॑र॒पो द॑धात
Transliterationbarhíṣadaḥ pitara ūtáye 'rvā́g imā́ vo havyā́ cakrima juṣádhvam | tá ā́ gatávasā śántamenā́thā naḥ śáṃ yór arápo dadhāta ||
Translation坐于圣草(barhis)之上的祖灵啊,为护佑我们请向此而来;我们已为你们备好这些供献——愿你们欣然受纳。请携助力而来,以最慈惠的助力而来;然后赐予我们安康、兴盛与免于伤害的无恙。
Padapatha (Word Analysis)बर्हिषदः । पितरः । ऊतये । अर्वाक् । इमाः । वः । हव्याः । चकृम । जुषध्वम् । ते । आ । गत । अवसा । शन्तमेन । अथ । नः । शम् । योः । अरपः । दधात
Word by Wordबर्हिषदःseated on the sacred grass पितरःO Fathers (ancestors) चक्रिमwe have made / we have prepared जुषध्वम्enjoy/accept (them)! शन्तमेनwith the most auspicious (help) योःof the two blessings (welfare and well-being) अरपःharmlessness / freedom from injury 
Viniyoga (Ritual Application)