नम॑: प॒र्णाय॑ च पर्णश॒दाय॑ च॒ नम॑ उद्गु॒रमा॑णाय चाभिघ्न॒ते च॒ नम॑ आखिद॒ते च॑ प्रखिद॒ते च॒ नम॑ इषु॒कृद्भ्यो॑ धनु॒ष्कृद्भ्य॑श्च वो॒ नमो॒ नमो॑ वः किरि॒केभ्यो॑ दे॒वाना॒ᳪ हृद॑येभ्यो॒ नमो॑ विचिन्व॒त्केभ्यो॒ नमो॑ विक्षिण॒त्केभ्यो॒ नम॑ आनिर्ह॒तेभ्य॑:
námaḥ párṇāya ca parṇaśadā̀ya ca náma udguramāṇā̀ya cābhighnaté ca náma ākhidaté ca prakhidaté ca náma iṣukṛ́dbhyo dhanuṣkṛ́dbhyaś ca vo námo námo vaḥ kirikébhyo devā́nāṃ hṛ́dayyebhyo námo vicinvátkebhyo námo vikṣiṇátkebhyo náma ānírhatébhyaḥ
敬礼于叶;亦敬礼于居于叶中者。敬礼于奋起者;亦敬礼于击打者。敬礼于刺穿者;亦敬礼于深深刺穿者。向你们——制箭者与制弓者——致敬。敬礼,敬礼于你们,基利迦(Kirika)诸众——居于诸神心中者。敬礼于搜寻者;敬礼于剥离者;敬礼于驱逐者。
नमः । पर्णाय । च । पर्णशदाय । च । नमः । उद्गुरमाणाय । च । अभिघ्नते । च । नमः । आखिदते । च । प्रखिदते । च । नमः । इषुकृद्भ्यः । धनुष्कृद्भ्यः । च । वः । नमः । नमः । वः । किरिकेभ्यः । देवानाम् । हृदय्येभ्यः । नमः । विचिन्वत्केभ्यः । नमः । विक्षिणत्केभ्यः । नमः । आनिर्हतेभ्यः