Rishi: To be confirmed via Vājasaneyī anukramaṇī for VS 12.26.
Devata: Agni
Chandas: Triṣṭubh (probable; requires verification).
Samhita Patha (Devanagari)यस्ते॑ अ॒द्य कृ॒णव॑द्भद्रशोचेऽपू॒पं दे॑व घृ॒तव॑न्तमग्ने । प्र तं न॑य प्रत॒रं वस्यो॒ अच्छा॒भि सु॒म्नं दे॒वभ॑क्तं यविष्ठ
Transliterationyás te adyá kṛṇávad bhadrāśoce ’pū́paṃ deva ghṛtávantam agne | prá táṃ naya prataráṃ vásyo ácchā́bhi súmnaṃ devábhaktam yaviṣṭha ||
Translation凡今日为你制作供饼者——噢吉祥焰光之阿耆尼(Agni),神啊,那以酥油(ghṛta)润泽之饼——愿你引领此供献趋向更善、更胜之境;噢最年轻者(yaviṣṭha),请赐予我们那分配给诸天(deva)之恩惠与福佑(sumná)。
Padapatha (Word Analysis)यः । ते । अद्य । कृणवत् । भद्र-शोचे । अपूपम् । देव । घृत-वन्तम् । अग्ने । प्र । तम् । नय । प्र-तरम् । वस्यः । अच्छ । अभि । सुम्नम् । देव-भक्तम् । यविष्ठ
Word by Wordभद्रशोचेO Agni of auspicious flame/splendour घृतवन्तम्rich in ghee, ghee-laden प्रतरम्earlier, more promptly / in the morning वस्यःbetter, more excellent देवभक्तम्bestowed by the gods / god-granted यविष्ठO youngest (most youthful) 
Entities MentionedV
Viśve Devāḥ (implied by devabhakta) Viniyoga (Ritual Application)