Rishi: Agnicayana transmission line (Vājasaneyin).
Devata: Agni in relation to Āpaḥ (Waters) and Rajas (midspace).
Chandas: Triṣṭubh.
Samhita Patha (Devanagari)स॒मु॒द्रे त्वा॑ नृ॒मणा॑ अ॒प्स्वन्तर्नृ॒चक्षा॑ ईधे दि॒वो अ॑ग्न॒ ऊध॑न् । तृ॒तीये॑ त्वा॒ रज॑सि तस्थि॒वाᳪस॑म॒पामु॒पस्थे॑ महि॒षा अ॑वर्धन्
Transliterationsamu̱dré tvā nṛ̱máṇā a̱psvántar nṛ̱cákṣā ī̱dhe di̱vó agna ū́dhan | tṛ̱tī́ye tvā rájasi tasthi̱vā́ṃsam a̱pā́m upásthe mahi̱ṣā́ avardhan
Translation在大海中,在诸水之内,我点燃你——悦人者、观人者——噢阿耆尼(Agni),如同天之乳房。于第三界域、于中空之尘界(rajas)中,我点燃你:你坚立不动;在诸水的怀抱(upastha)里,雄伟之力增长。
Padapatha (Word Analysis)स॒मु॒द्रे । त्वा॒ । नृ॒मणा॑ । अ॒प्सु । अ॒न्तः । नृ॒चक्षा॑ । ई॒धे॒ । दि॒वः । अ॒ग्ने॒ । ऊध॑न् । तृ॒तीये॑ । त्वा॒ । रज॑सि । त॒स्थि॒वाᳪस॑म् । अ॒पाम् । उ॒पस्थे॑ । म॒हि॒षाः । अ॒व॒र्ध॒न्
Word by Wordनृमणाःmen/heroic-minded ones नृचक्षाःmen-seeing/with human sight (seers) ईधेis kindled / kindles itself ऊधन्udder; swelling source (of nourishment) रजसिin the region/space (rajas) तस्थिवांसम्having stood; standing महिषाःbuffaloes; mighty ones अवर्धन्they increased / they made grow 
Entities MentionedR
Rajas (Antarikṣa/Midspace) Viniyoga (Ritual Application)