Rishi: Traditionally connected with the Adhvaryu lineage; often treated as Yājñavalkya’s transmitted mantra-stock in the Vājasaneyin tradition.
Devata: Savitar; with Agni as the embedded referent (agnér jyótiḥ).
Chandas: Anuṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari)हस्त॑ आ॒धाय॑ सवि॒ता बिभ्र॒दभ्रि॑ᳪ हिर॒ण्ययी॑म् । अ॒ग्नेर्ज्योति॑र्नि॒चाय्य॑ पृथि॒व्या अध्याऽभ॑र॒दानु॑ष्टुभेन॒ छन्द॑साऽङ्गिर॒स्वत्
Transliterationhásta ādhā́ya savitā́ bíbhrad ábhrim̐ hiraṇyáyīm | agnér jyótiḥ nicā́yya pṛthivyā́ ádhy ā́bharad ánuṣṭubhena chándasā’ṅgirasvát
Translation萨维特尔(Savitar)把手按在其上,执持金色之铲;察见阿耆尼(Agni)之光后,以阿努什图布(Anuṣṭubh)韵律,将它自大地中取出——如同安吉罗萨诸圣(Aṅgirasa)所行。
Padapatha (Word Analysis)हस्त॑ः । आ॒धाय॑ । स॒वि॒ता । बि॒भ्र॒त् । अभ्रि॑म् । हि॒र॒ण्ययी॑म् । अ॒ग्नेः । ज्योति॑ः । नि॒चाय्य॑ । पृ॒थि॒व्याः । अधि॑ । आऽभ॑रत् । अनु॑ष्टुभेन । छन्द॑सा । अ॒ङ्गि॒र॒स्वत् ।
Word by Wordआधायhaving placed/put (on) सविताSavitar (the impeller, Sun) अभ्रिम्the shovel/spade (abhri) निचाय्यhaving observed/marked, having noticed आऽभरत्he brought, he carried अनुष्टुभेनby/with the Anuṣṭubh (metre) अङ्गिरस्वत्like an Aṅgiras; Aṅgiras-like 
Viniyoga (Ritual Application)