Brahmā–Viṣṇu Garva-vādaḥ
The Dispute of Pride Between Brahmā and Viṣṇu
नंदिकेश्वर उवाच । पुरा कदाचिद्योगींद्र विष्णुर्विषधरासनः । सुष्वाप परया भूत्या स्वानुगैरपि संवृतः
naṃdikeśvara uvāca | purā kadācidyogīṃdra viṣṇurviṣadharāsanaḥ | suṣvāpa parayā bhūtyā svānugairapi saṃvṛtaḥ
难提迦伊湿伐罗说道:久远以前,有一次,毗湿奴——诸瑜伽行者之主,安坐于大蛇(舍沙)之上——具足至上威德,亦为自家眷从环绕,遂入深沉大睡。
Nandikeshvara (Nandi)
Tattva Level: pashu
Cosmic Event: Cosmic sleep motif (yoga-nidrā) setting up a hierarchy-of-lordship episode.
It sets a Shaiva theological frame: even exalted deities like Viṣṇu, though a “lord of yogins,” move within cosmic states such as sleep, while the narrative (spoken by Nandi) points toward Śiva as the transcendent Pati who governs and awakens all beings.
By introducing Viṣṇu’s yogic sleep, the text prepares for Śiva’s intervention or revelation that reorients devotion toward Saguna Śiva (often through Liṅga-worship) as the accessible form through which the supreme reality is approached and realized.
The verse suggests yogic inwardness—cultivating steady meditation and remembrance of Śiva as the awakener of consciousness; practically, this aligns with japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") and contemplative worship of the Liṅga.